Whirlpool Cooktop 9761890 User Manual

®
GAS SEALED BURNER  
COOKTOP  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts,  
accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website  
In Canada, call for assistance, installation or service, call:  
1-800-807-6777 or visit our website at...  
TABLE DE CUISSON  
À BRÛLEURS  
À GAZ SCELLÉS  
Guide d’utilisation  
et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service, le 1-800-807-6777  
ou visitez notre site web à  
Table of Contents/Table des matières.................. 2  
9761890  
 
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion  
may result causing property damage, personal injury or death.  
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this  
or any other appliance.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
Do not try to light any appliance.  
Do not touch any electrical switch.  
Do not use any phone in your building.  
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's  
instructions.  
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or  
the gas supplier.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,  
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow  
basic precautions, including the following:  
Disconnect the electrical supply before servicing the  
cooktop.  
Never Use the Cooktop for Warming or Heating the Room.  
CAUTION: Do not store items of interest to children in  
cabinets above the cooktop – children climbing on the  
cooktop to reach items could be seriously injured.  
Injuries may result from the misuse of the cooktop such as  
stepping, leaning, or sitting on the top surface.  
Maintenance – Keep cooktop area clear and free from  
combustible materials, gasoline, and other flammable  
vapors and liquids.  
Proper Installation – The cooktop, when installed, must be  
electrically grounded in accordance with local codes or, in  
the absence of local codes, with the National Electrical  
Code, ANSI/NFPA70 or the Canadian Electrical Code,  
Part 1. Be sure the cooktop is properly installed and  
grounded by a qualified technician.  
Storage on the cooktop – Flammable materials should not  
be stored on or near surface units.  
Top burner flame size should be adjusted so it does not  
extend beyond the edge of the cooking utensil.  
This cooktop is equipped with a three-prong grounding plug  
for your protection against shock hazard and should be  
plugged directly into a properly grounded receptacle. Do  
not cut or remove the grounding prong from this plug.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances  
known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of  
potential exposure to such substances.  
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other  
reproductive harm.  
This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed, including benzene, formaldehyde, carbon  
monoxide, toluene, and soot.  
3
 
PARTS AND FEATURES  
This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and  
appearances of the features shown here may not match those of your model.  
30" (76.2 cm) model  
Control Panel  
Cooktop  
B
A
HI  
A
B
C
HI  
HI  
HI  
C
A. Surface burner grate  
B. Surface burner cap and head  
C. Control panel  
D
E
A. Right rear control knob  
B. Left rear control knob  
C. Left front control knob  
D. Surface burner locator  
E. Right front control knob  
4
 
36" (91.4 cm) model  
Control Panel  
D
C
B
A
E
F
L O  
L O  
L O  
L O  
L O  
A. Left rear control knob  
B. Surface burner locator  
C. Left front control knob  
D. Center control knob  
E. Right front control knob  
F. Right rear control knob  
Cooktop  
C
A
B
A. Surface burner grate  
B. Control panel  
C. Surface burner cap and head  
5
 
COOKTOP USE  
Cooktop Controls  
Sealed Surface Burners  
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and  
ventilation air around the burner grate edges.  
WARNING  
A
B
Fire Hazard  
C
D
F
Do not let the burner flame extend beyond the edge of  
the pan.  
Turn off all controls when not cooking.  
Failure to follow these instructions can result in death  
or fire.  
E
A. Burner cap  
B. Burner head  
C. Gas tube opening  
D. Burner base  
E. Notch  
Electric igniters automatically light the surface burners when  
control knobs are turned to HI and will automatically reignite if the  
flame is extinguished  
If a cross draft is present, the flame may be affected and some  
sparking may occur. This is normal.  
F. Tab  
Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.  
Do not operate a burner using empty cookware or without  
cookware on the grate.  
Burner cap: Always keep the burner cap and head in place when  
using a surface burner. A clean burner cap and head will help  
prevent poor ignition and uneven flames. Always clean the burner  
cap and head after a spillover and routinely remove and clean the  
caps according to the General Cleaningsection.  
To Set:  
1. Push in and turn knob counterclockwise to HI.  
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube  
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil  
and do not allow spills, food, cleaning agents or any other  
material to enter the gas tube opening. Protect it from spillovers  
by always using a head and cap.  
2. Turn knob to anywhere between HI and LO. Use the following  
chart as a guide when setting heat levels.  
SETTING  
HI  
RECOMMENDED USE  
Start food cooking.  
Bring liquid to a boil.  
Hold a rapid boil.  
A
Quickly brown or sear food.  
To fry chicken.  
B
Medium  
Maintain a slow boil.  
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)  
Between HI and LO  
B. Burner ports  
Fry or sauté foods.  
Cook soups, sauces and gravies.  
Stew or steam food.  
Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size  
and shape as shown above. A good flame is blue in color, not  
yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food,  
cleaning agents or any other material to enter the burner ports.  
LO  
Simmer.  
Keep food warm.  
To Clean:  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the cooktop is cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust  
removers.  
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop  
area may become hot.  
1. Remove the burner head and cap from the burner base and  
clean according to General Cleaningsection.  
2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.  
Power failure  
In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit  
manually. Hold a lit match near a burner and turn knob  
counterclockwise to HI. After burner lights, turn knob to setting.  
The vent fan will not work.  
6
 
3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do  
not enlarge or distort the port. Do not use a wooden  
toothpick.  
Use the following chart as a guide for cookware material  
characteristics.  
COOKWARE  
Aluminum  
CHARACTERISTICS  
Heats quickly and evenly.  
Suitable for all types of cooking.  
Medium or heavy thickness is best for  
most cooking tasks.  
Cast iron  
Heats slowly and evenly.  
4. Replace the burner head and cap, making sure the alignment  
Good for browning and frying.  
Maintains heat for slow cooking.  
tab and notch are properly aligned with the burner cap.  
A
B
Ceramic or  
Ceramic glass  
Follow manufacturers instructions.  
Heats slowly, but unevenly.  
Ideal results on low to medium heat  
settings.  
Copper  
Heats very quickly and evenly.  
A. Incorrect  
B. Correct  
Earthenware  
Follow manufacturers instructions.  
5. Turn on the burner. If the burner does not light, check burner  
head alignment. If the burner still does not light, do not  
service the sealed burner yourself. Contact a trained repair  
specialist.  
Use on low heat settings.  
Porcelain  
enamel-on-  
steel or cast  
iron  
See stainless steel or cast iron.  
Home Canning  
Stainless steel  
Heats quickly, but unevenly.  
When canning for long periods, alternate the use of surface  
cooking areas, elements or surface burners between batches.  
This allows time for the most recently used areas to cool.  
A core or base of aluminum or copper  
on stainless steel provides even  
heating.  
Center the canner on the grate or largest surface cooking  
area or element. On electric cooktops, canners should not  
extend more than ½" (1.3 cm) beyond the surface cooking  
area or element.  
COOKTOP CARE  
Do not place canner on 2 surface cooking areas, elements or  
surface burners at the same time.  
On ceramic glass models, use only flat-bottomed canners.  
General Cleaning  
On coil element models, the installation of a Canning Unit Kit  
is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil  
element will be shortened. See Assistance or Servicefor  
ordering instructions.  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning  
products.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
For more information, contact your local agricultural  
department. Companies that manufacture home canning  
products can also offer assistance.  
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES  
(on some models)  
Cookware  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills  
may affect the finish.  
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface  
cooking area, element or surface burner.  
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well-  
fitting lid and the material should be of medium-to-heavy  
thickness.  
Cleaning Method:  
Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing  
pad.  
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper  
may be used as a core or base in cookware. However, when used  
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or  
grates.  
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 (not  
included): See Assistance or Servicesection to order.  
STAINLESS STEEL (on some models)  
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is  
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has  
the same characteristics as its base material. For example,  
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the  
properties of aluminum.  
Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop  
Cleaner, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper  
towels. Damage may occur.  
Rub in direction of grain to avoid damaging.  
7
 
Cleaning Method:  
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS  
Stainless Steel Cleaner & Polish Part Number 31462 (not  
included): See Assistance or Servicesection to order.  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.  
These spills may affect the finish.  
Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean  
water and dry with soft, lint-free cloth.  
Vinegar for hard water spots.  
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each  
other or hard surfaces such as cast iron cookware.  
Do not reassemble caps on burners while wet.  
COOKTOP CONTROLS  
Cleaning Method:  
Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner.  
Do not soak knobs.  
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive  
cleanser: Clean as soon as cooktop, grates and caps are  
cool.  
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.  
On some models, do not remove seals under knobs.  
Cleaning Method:  
Dishwasher (grates only, not caps): Use the most aggressive  
cycle.  
Gas Grate & Drip Pan Cleaner Part Number 31617 (not  
Soap and water or dishwasher: Pull knobs straight away from  
control panel to remove.  
included): See Assistance or Servicesection to order.  
SURFACE BURNERS AND ELECTRONIC IGNITER  
CONTROL PANEL  
Surface Burners  
See Sealed Surface Burnerssection.  
Electronic Igniter  
Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths  
or some paper towels. Damage may occur.  
Cleaning Method:  
Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner  
to soft cloth or sponge, not directly on panel.  
Cleaning Method:  
Clean the stainless steel igniter washer using a nonabrasive  
scouring pad. Clean ceramic post with a cotton swab:  
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 (not  
included): See Assistance or Servicesection to order.  
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 (not  
included): See Assistance or Servicesection to order.  
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy  
Is the power supply cord unplugged?  
Are the burner ports clogged?  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
See Sealed Surface Burnerssection.  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Are the burner caps and heads positioned properly?  
See Sealed Surface Burnerssection.  
Is propane gas being used?  
The appliance may have been converted improperly.  
Contact a service technician or see Assistance or Service”  
section.  
Surface burners will not operate  
Is this the first time the surface burners have been used?  
Turn on any one of the surface burner knobs to release air  
from the gas lines.  
Surface burner makes popping noises  
Is the burner wet?  
Let it dry.  
Is the control knob set correctly?  
Push in knob before turning to a setting.  
Continuous sparking of Igniter  
Are the burner ports clogged?  
See Sealed Surface Burnerssection.  
Is a cross draft drawing the flame away from the igniter?  
This is normal when a cross draft is present.  
Is the power supply cord properly grounded/polarized?  
See Electrical Requirementssection.  
Is the burner cap and head positioned properly?  
See Sealed Surface Burnerssection.  
8
 
Excessive heat around cookware on cooktop  
Cooktop cooking results not what expected  
Is the cookware the proper size?  
Is the proper cookware being used?  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area, element or surface burner. Cookware should not extend  
more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.  
See Cookwaresection.  
Is the control knob set to the proper heat level?  
See Cooktop Controlssection.  
Is the appliance level?  
Level the appliance. See the Installation Instructions.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
Accessories U.S.A.  
To order accessories, call the Whirlpool Customer eXperience  
Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts.  
Or visit our website at www.whirlpool.com and click on Buy  
Accessories Online.”  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Accessories List  
If you need replacement parts  
Stainless Steel Cleaner & Polish  
Order Part Number 31462  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only FSP® replacement parts. FSP® replacement parts will fit  
right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new WHIRLPOOL® appliance.  
To locate FSP® replacement parts in your area, call us or your  
nearest Whirlpool designated service center.  
Gas Grate & Drip Pan Cleaner  
Order Part Number 31617  
All-Purpose Appliance Cleaner  
Order Part Number 31662  
In the U.S.A.  
Call the Whirlpool Customer eXperience Center  
In Canada  
toll free: 1-800-253-1301.  
For product related questions, please call the Whirlpool  
Canada LP Customer Interaction Centre toll free:  
1-800-807-6777.  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Installation information.  
Our consultants provide assistance with:  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Use and maintenance procedures.  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Accessory and repair parts sales.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. Whirlpool Canada LP designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in Canada.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. Whirlpool designated service technicians  
are trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool  
Canada LP with any questions or concerns at:  
To locate the Whirlpool designated service company in your  
area, you can also look in your telephone directory Yellow  
Pages.  
Customer Interaction Centre  
Whirlpool Canada LP  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool  
Corporation with any questions or concerns at:  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Accessories List  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Stainless Steel Cleaner & Polish  
Order Part Number 31462B  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Gas Grate & Drip Pan Cleaner  
Order Part Number 31617B  
All-Purpose Appliance Cleaner  
Order Part Number 31662B  
9
 
WHIRLPOOL® GAS COOKTOP AND RANGE WARRANTY  
ONE-YEAR FULL WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for FSP® replacement parts and repair labor costs to  
correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON GAS BURNERS  
On gas ranges and gas cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and  
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay  
for FSP® replacement parts for any gas burner to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool  
designated service company.  
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will not pay for:  
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace household fuses or  
correct house wiring, or to replace owner-accessible light bulbs.  
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.  
3. Pickup and delivery. Your appliance is designed to be repaired in the home.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God or use of products not  
approved by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP.  
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.  
7. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.  
8. Any labor costs during the limited warranty period.  
WHIRLPOOL CORPORATION OR WHIRLPOOL CANADA LP SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation  
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to  
state or province to province.  
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine  
if another warranty applies.  
If you need service, first see the Troubleshootingsection of this book. After checking Troubleshooting,additional help can be found  
by checking the Assistance or Servicesection or by calling the Whirlpool Customer eXperience Center, 1-800-253-1301 (toll-free),  
from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool designated service company or call 1-800-807-6777.  
3/05  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Write down the following information about your appliance to  
better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label/plate, located on your appliance as shown in the  
Parts and Featuressection.  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
10  
 
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole dalerte de sécurité.  
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à dautres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGERou  
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent  
être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour  
éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
11  
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque dincendie, de  
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de  
lutilisation de la table de cuisson, il convient dobserver  
certaines précautions élémentaires dont les suivantes :  
Débrancher lalimentation électrique avant dexécuter des  
réparations à la table de cuisson.  
Ne pas utiliser la table de cuisson comme source de  
chauffage ou de réchauffage dune pièce.  
MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des  
armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que  
des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants  
pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table  
de cuisson.  
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la  
table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se  
pencher ou sasseoir sur le dessus de la surface.  
Entretien Garder lespace autour de la table de cuisson  
dégagé et exempt de matériaux combustibles, dessence  
et dautres vapeurs et liquides inflammables.  
Installation appropriée La table de cuisson lorsquelle est  
correctement installée doit être reliée à la terre  
Remisage sur la table de cuisson Des produits  
inflammables ne doivent pas être remisés sur ou près des  
éléments de surface.  
conformément aux codes locaux ou, en labsence de codes  
locaux, selon le Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou  
le Code canadien des installations électriques, Partie 1.  
Sassurer que la table de cuisson est correctement  
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.  
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être  
ajustée de sorte quelle ne dépasse pas le bord dun  
ustensile de cuisson.  
La table de cuisson est munie dune fiche de liaison à la  
terre à trois broches pour votre protection contre les  
risques de choc électrique et doit être branchée  
directement dans une prise de courant bien reliée à la  
terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la  
terre de cette fiche.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
12  
 
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou  
seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de  
votre modèle.  
Modèle de 30" (76,2 cm)  
Tableau de commande  
Table de cuisson  
B
A
HI  
A
B
C
HI  
HI  
HI  
C
A. Grille du brûleur de surface  
B. Brûleur de surface - chapeau  
et tête  
C. Tableau de commande  
D
E
A. Bouton de commande  
arrière droit  
D. Repère de brûleur de  
surface  
B. Bouton de commande  
arrière gauche  
E. Bouton de commande  
avant droit  
C. Bouton de commande  
avant gauche  
13  
 
Modèle de 36" (91,4 cm)  
Tableau de commande  
D
C
B
A
E
F
L O  
L O  
L O  
L O  
L O  
A. Bouton de commande arrière gauche  
B. Repère de brûleur de surface  
C. Bouton de commande avant gauche  
D. Bouton de commande central  
E. Bouton de commande avant droit  
F. Bouton de commande arrière droit  
Table de cuisson  
C
A
B
A. Grille du brûleur de surface  
B. Tableau de commande  
C. Brûleur de surface - chapeau et tête  
14  
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Commandes de la table de cuisson  
NOUBLIEZ PAS : Quand lappareil est utilisé, toute la  
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.  
AVERTISSEMENT  
Panne de courant  
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface  
peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée  
près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à  
HI. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage. Le  
ventilateur d'évacuation ne fonctionnera pas.  
Risque d’incendie  
Brûleurs de surface scellès  
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord  
du récipient de cuisson.  
IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de  
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de  
brûleur.  
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est  
terminée.  
A
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès ou un incendie.  
Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs  
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à HI  
et se rallument automatiquement si la flamme s'éteint.  
B
Un éventuel courant d'air peut affecter la flamme et provoquer la  
formation d'étincelles. Ceci est normal.  
C
D
F
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de  
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur  
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson  
sur la grille.  
E
Réglage :  
A. Chapeau de brûleur  
B. Tête de brûleur  
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI.  
C. Ouverture du tube d'arrivée de gaz  
D. Base du brûleur  
E. Encoche  
2. Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le  
tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de  
chaleur.  
F. Onglet  
RÉGLAGE  
HI (élevé)  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau et la tête de  
brûleur en place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un  
chapeau et une tête de brûleur propres empêchent le mauvais  
allumage et des flammes inégales. Toujours nettoyer le chapeau  
et la tête du brûleur après un renversement de produits et enlever  
et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu'indiqué à la section  
Nettoyage général.  
Pour commencer la cuisson des  
aliments.  
Pour porter un liquide à ébullition.  
Pour maintenir une ébullition  
rapide.  
Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que le brûleur  
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer  
librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas  
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de  
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube  
d'arrivée de gaz. La protéger contre les renversements en  
utilisant toujours un chapeau et une tête de brûleur.  
Pour brunir ou saisir rapidement  
les aliments.  
Pour faire frire du poulet.  
Medium (moyen)  
Entre HI et LO  
Pour maintenir une ébullition  
lente.  
Pour faire frire ou sauter les  
aliments.  
A
Pour cuire les soupes et les  
sauces.  
Pour faire mijoter ou étuver les  
aliments.  
LO (bas)  
Pour faire mijoter lentement.  
B
Pour garder les aliments au  
chaud.  
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)  
B. Orifices de brûleur  
15  
 
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes  
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci-  
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder  
cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits  
renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit  
pénétrer dans les orifices de brûleur.  
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre  
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent  
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi  
offrir de laide.  
Ustensiles de cuisson  
Nettoyage :  
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la  
surface chaude dune table de cuisson, dun élément ou dun  
brûleur de surface.  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est  
froide. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de  
décapants à rouille.  
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des  
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être  
d’épaisseur moyenne à forte.  
1. Enlever le chapeau et la tête de brûleur de la base du brûleur  
et nettoyer tel qu'indiqué à la section Nettoyage général.  
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson.  
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou  
base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme  
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table  
de cuisson ou les grilles.  
2. Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon  
humide.  
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle  
droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne  
pas utiliser un cure-dents en bois.  
Le matériau dun ustensile de cuisson affecte la rapidité et  
luniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux  
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes  
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un  
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura  
les propriétés de laluminium.  
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques  
du matériau de lustensile de cuisson.  
USTENSILE  
Aluminium  
CARACTÉRISTIQUES  
4. Réinstaller le chapeau et la tête du brûleur; s'assurer que les  
onglets et l'encoche d'alignement sont bien alignés avec le  
chapeau du brûleur.  
Chauffe rapidement et uniformément.  
Convient à tous les genres de  
cuisson.  
A
B
L’épaisseur moyenne ou forte  
convient le mieux pour la plupart des  
tâches de cuisson.  
Fonte  
Chauffe lentement et uniformément.  
Convient pour le brunissage et la  
friture.  
A. Incorrect  
B. Correct  
Maintient la chaleur pour une cuisson  
lente.  
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier  
l'alignement de la tête de brûleur. Si le brûleur ne s'allume  
toujours pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé.  
Contacter un technicien de réparation qualifié.  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Suivre les instructions du fabricant.  
Chauffe lentement mais inégalement.  
Les meilleurs résultats sont obtenus  
sur les réglages de chaleur basse à  
moyenne.  
Préparation de conserves à la maison  
Lors de la préparation de conserves pendant de longues  
périodes, alterner lutilisation des surfaces de cuisson, des  
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités  
préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces  
utilisées de refroidir.  
Cuivre  
Chauffe très rapidement et  
également.  
Terre cuite  
Suivre les instructions du fabricant.  
Centrer lautoclave sur la grille ou la plus grande surface de  
cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de  
cuisson électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus  
de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson à la surface ou de  
l'élément.  
Utiliser des réglages de température  
basse.  
Acier émail-  
porcelaine ou  
fonte  
Voir acier inoxydable ou fonte.  
Ne pas placer lautoclave sur deux surfaces de cuisson, deux  
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.  
Acier  
inoxydable  
Chauffe rapidement, mais  
inégalement.  
Sur les modèles à vitrocéramique, nutiliser que des  
autoclaves à fond plat.  
Un fond ou une base daluminium ou  
de cuivre sur lacier inoxydable  
procure un chauffage égal.  
Sur les modèles à éléments en spirale, linstallation dun  
nécessaire de préparation de conserves est recommandé. La  
non-installation risque de raccourcir la vie utile de l’élément  
en spirale. Voir Assistance ou servicepour les instructions  
de commande.  
16  
 
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les  
TABLEAU DE COMMANDE  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est  
refroidie. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des  
produits de nettoyage.  
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier,  
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier. Des  
dommages peuvent survenir.  
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont  
recommandés à moins d'indication contraire.  
Méthode de nettoyage :  
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ  
(sur certains modèles)  
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le  
nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non  
pas directement sur le tableau.  
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,  
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que  
l'appareil est refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.  
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce  
n° 31662B (non inclus) : Voir la section Assistance ou  
servicepour placer une commande.  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer  
non abrasif.  
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS  
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,  
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la  
table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces  
renversements peuvent affecter le fini.  
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce  
n° 31662B (non inclus) : Voir la section Assistance ou  
servicepour placer une commande.  
Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les  
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les  
ustensiles en fonte.  
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)  
Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants  
abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine  
d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des  
dommages peuvent survenir.  
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont  
mouillés.  
Méthode de nettoyage :  
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.  
Méthode de nettoyage :  
Tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant  
légèrement abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les  
grilles et les chapeaux ont refroidi.  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B  
(non inclus) : Voir la section Assistance ou servicepour  
placer une commande.  
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) : Utiliser  
le programme le plus intensif.  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau  
propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.  
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz - Pièce n° 31617B  
(non inclus) : Voir la section Assistance ou servicepour  
placer une commande.  
Vinaigre pour les taches d'eau dure  
BRÛLEURS DE SURFACE ET ALLUMEUR  
ÉLECTRONIQUE  
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON  
Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs  
ou de nettoyant pour four.  
Brûleurs de surface  
Voir la section Brûleurs de surface scellès.  
Allumeur électronique  
Ne pas immerger les boutons de commande.  
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque  
bouton est à la position Off (arrêt).  
Méthode de nettoyage :  
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyer le joint de l'allumeur électronique en acier  
inoxydable avec un tampon à récurer non abrasif. Nettoyer le  
pivot de céramique avec un coton tige :  
Savon et eau ou lave-vaisselle : Tirer les boutons directement  
hors du tableau de commande pour les enlever.  
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce  
n° 31662B (non inclus) : Voir la section Assistance ou  
servicepour placer une commande.  
17  
 
DÉPANNAGE  
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.  
Rien ne fonctionne  
Le brûleur de surface fait des bruits d'éclatement  
Le cordon d'alimentation est-il débranché?  
Le brûleur est-il mouillé?  
Le laisser sécher.  
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Génération constante d'étincelles par l'allumeur  
La flamme est-elle écartée de l'allumeur par un courant  
d'air?  
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas  
Ceci est normal en présence d'un courant d'air.  
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont  
utilisés?  
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air  
des canalisations de gaz.  
Le cordon d'alimentation est-il correctement relié à la  
terre/polarisé?  
Voir la section Spécifications électriques.  
Le chapeau et la tête de brûleur sont-ils positionnés  
correctement?  
Voir la section Brûleurs de surface scellès.  
Le bouton de commande est-il réglé correctement?  
Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section Brûleurs de surface scellès.  
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur  
la table de cuisson  
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas  
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?  
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même  
dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur  
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de  
plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson.  
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section Brûleurs de surface scellès.  
Le chapeau et la tête de brûleur sont-ils positionnés  
correctement?  
Voir la section Brûleurs de surface scellès.  
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont  
pas les résultats prévus  
Utilise-t-on du gaz propane?  
L'appareil a peut-être été converti incorrectement.  
Contacter un technicien de service ou voir la section  
Assistance ou service.  
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?  
Voir la section Ustensiles de cuisson.  
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié  
de chaleur?  
Voir la section Commandes de température de la table de  
cuisson.  
L'appareil est-il d'aplomb?  
Mettre l'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation.  
18  
 
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la  
Pour plus dassistance  
section Dépannage. Ce guide peut vous faire économiser le  
coût dune visite de service. Si vous avez encore besoin daide,  
suivre les instructions ci-dessous.  
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool  
Canada LP à ladresse suivante :  
Lors dun appel, veuillez connaître la date dachat, le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet de lappareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Centre dinteraction avec la clientèle  
Whirlpool Canada LP  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons demployer uniquement des pièces de  
rechange FSP®. Les pièces de rechange FSP® conviendront et  
fonctionneront bien parce quelles sont fabriquées avec la même  
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil  
WHIRLPOOL®.  
Liste d'accessoires  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable  
Commander la pièce n° 31462B  
Pour obtenir des pièces de rechange FSP® dans votre région,  
nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de  
Whirlpool le plus proche.  
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz  
Commander la pièce n° 31617B  
Veuillez appeler sans frais le Centre dinteraction avec la clientèle  
de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :  
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers  
Commander la pièce n° 31662B  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
dappareils électroménagers.  
Utilisation et consignes dentretien.  
Ventes daccessoires et pièces de rechange.  
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de  
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les  
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP  
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un  
service après la garantie, partout au Canada.  
19  
 
GARANTIE SUR LES TABLES DE CUISSON ET CUISINIÈRES  
À GAZ WHIRLPOOL®  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN  
Pendant un an à compter de la date dachat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou  
fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-doeuvre de réparation pour corriger  
les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE SUR LES BRÛLEURS À GAZ  
Sur les cuisinières et tables de cuisson à gaz, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date dachat, lorsque  
cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera  
pour les pièces de rechange FSP® pour tout brûleur à gaz pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être  
fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.  
Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour :  
1. Les visites de service pour rectifier linstallation de votre appareil ménager, pour enseigner comment utiliser votre appareil, pour  
remplacer des fusibles dans la maison ou rectifier le câblage électrique ou pour remplacer des ampoules d’éclairage accessibles au  
propriétaire.  
2. Les réparations lorsque votre appareil est utilisé à des fins autres que lusage unifamilial normal.  
3. Le ramassage et la livraison. Votre appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu,  
ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Canada LP.  
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant dune modification non autorisée faite à lappareil.  
6. Le coût des pièces de rechange ou de la main-doeuvre de réparation pour les appareils utilisés en dehors du Canada.  
7. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.  
8. Tous frais de la main-doeuvre au cours de la période de garantie limitée.  
WHIRLPOOL CANADA LP NASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS.  
Certains provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects de sorte que cette exclusion  
ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez  
également jouir dautres droits qui peuvent varier dune province à lautre.  
À lextérieur du Canada, cette garantie ne sapplique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une  
autre garantie sapplique.  
Si vous avez besoin de service, voir dabord Dépannagedans ce manuel. Après avoir vérifié la section Dépannage, une aide  
additionnelle peut être trouvée en vérifiant la section Assistance ou serviceou en téléphonant sans frais au 1-800-807-6777.  
3/05  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date dachat____________________________________________________  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date dachat ou  
dinstallation.  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil  
pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous  
devrez connaître les numéros au complet de modèle et de série.  
Cette information est donnée sur la plaque signalétique des  
numéros de modèle et de série, située sur votre appareil tel  
quindiqué dans la section Pièces et caractéristiques.  
9761890  
© 2005 Whirlpool Corporation.  
4/05  
All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
 

Weed Eater Trimmer 545137297 User Manual
Weslo Home Gym WLEX14820 User Manual
Weslo Treadmill WLTL41582 User Manual
Westinghouse Landscape Lighting W 261 User Manual
Whirlpool Freezer EH15OCXK User Manual
Whirlpool Freezer ET18HT User Manual
Whirlpool Microwave Oven GH7155XHS User Manual
Wolfgang Puck Waffle Iron WPWB0010 User Manual
Zanussi Cooktop GC17 User Manual
Zanussi Cooktop GC5601 User Manual