White Rodgers Marine Heating System 37 0882C User Manual

Hot Water Controls  
WHITE-RODGERS  
Remote Type  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Operator: Save these instructions for future use!  
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY  
BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE  
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.  
DESCRIPTION  
These hot water controls were designed for use on hot water  
heating installations but they may be used on other heating  
applications to control the temperature of other fluids. The fluid  
they are to be used with must not be corrosive to copper.  
These controls have capillary tubing between the temperature  
sensitive bulb and the switch mechanism so that the switch  
mechanism can be mounted at any convenient location while  
the temperature sensitive bulb is located in the fluid to be  
controlled.  
These controls have special contacts which are suitable for use  
on low voltage and millivolt (thermocouple generator type)  
circuits as well as line voltage equipment such as gas valves, oil  
burner motors, etc.  
PRECAUTIONS  
CAUTION  
THESE CONTROLS MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED  
INSTALLER  
Label all wires prior to disconnection when servicing  
controls. Wiring errors can cause improper and dan-  
gerous operation.  
Do not exceed the specification ratings.  
Allwiringmustconformtolocalandnationalelectricalcodesand  
ordinances.  
Followinginstallationorreplacement,followappliance  
manufacturer's recommended installation and/or ser-  
vice instructions to insure proper operation.  
This control is a precision instrument, and should be handled  
carefully. Roughhandlingordistortingcomponentscouldcause  
the control to malfunction.  
This control has been accurately calibrated at the factory. any  
attempt to calibrate this control will void the White-Rodgers  
warranty.  
CAUTION  
To prevent electrical shock and/or equipment damage,  
disconnect electric power to system at main fuse or  
circuit breaker box until installation is complete.  
WARNING  
Do not use on circuits exceeding specified voltage.  
Higher voltage will damage control and could cause  
shock or fire hazard.  
Shut off main gas to heating system until installation is  
complete.  
INSTALLATION  
If the equipment manufacturer recommends a control location, When used for low limit or operator service, the control should  
follow such recommendations. If none is offered, the following be located near that section of the boiler that contains the heat  
recommendations should be observed.  
exchanger or piping for domestic hot water.  
When used to control the temperature of a vat or tank, locate the Be careful to avoid damage to the capillary tubing between the  
control bulb in a place representative of the average tempera- control and the temperature sensitive bulb. This tubing should  
ture. Make certain that the fluid being controlled is not injurious be led over a path that will protect it from cuts, blows, wear due  
to the copper element.  
to vibration, etc.  
When used for high limit service on a heating boiler, the control  
should be installed in the riser close to the boiler, or in a boiler  
tapping that is near the top or hottest section of the boiler. If the  
boilerisalsousedtoheatdomestichotwater,makesurethatthe  
high limit control is not in that section of the boiler that contains  
the heat exchanger or piping for domestic hot water.  
CAUTION  
Do not dent or bend the bulb as this will change the  
control calibration and cause it to cycle at a tempera-  
ture lower than the dial setting.  
WHITE-RODGERS DIVISION  
EMERSON ELECTRIC CO.  
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123  
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517  
PART NO. 37-0882C  
Replaces 37-0882B & 37-9025  
Printed in U.S.A.  
9546  
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3  
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625  
 
Commande d’eau chaude  
AVEC CAPTEUR À DISTANCE  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
WHITE-RODGERS  
Utilisateur: conservez ces instructions pour vous y référer au besoin!  
SI VOUS NE LISEZ PAS ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT  
D’INSTALLER ET D’UTILISER LA COMMANDE, VOUS RISQUEZ DE CAUSER  
DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.  
DESCRIPTION  
Cescommandesontétéconçuespourserviravecdessystèmes  
de chauffage à eau chaude. Elles peuvent cependant servir à  
d’autres applications de régulation de température d’un liquide.  
Ce liquide ne doit pas corroder le cuivre.  
Les commandes sont dotées d’un tube capillaire qui relie le  
capteur thermosensible au commutateur. Celui-ci peut ainsi  
êtreinstallédansunendroitpratiquealorsquelecapteurbaigne  
dans le liquide dont la température doit être contrôlée.  
Lescommandessontdotéesdebornesspécialesquipermetent  
de les utiliser avec des circuits à basse tension et à millivolts  
(avecgénérateuràthermocouple)ainsiqu’avecdeséquipements  
à la tension du réseau, comme des robinets à gaz, des moteurs  
de brûleurs à mazout, etc.  
PRÉCAUTIONS  
ATTENTION  
LA PRÉSENTE COMMANDE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR  
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
Prenez soin d’identifier les fils avant de débrancher ou  
de réviser la commande. Les erreurs de raccordement  
peuvent entraîner un fonctionnement incorrect ou  
dangereux de la commande.  
Ne dépassez pas les charges nominales.  
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements  
locaux et nationaux qui régissent les installations électriques.  
Cette commande est un instrument de précision qui doit être  
manipulé avec soin. Elle peut se détraquer si elle est manipulée  
de façon négligente ou si des composantes sont déformées.  
Pour assurer le bon fonctionnement de la commande  
après l’avoir installée, suivre les directives d’insta-  
llation ou de révision du fabricant de l’équipement.  
Lacommandeaétécalibréeavecprécisionlorsdelafabrication.  
Toute tentative de calibrer l’appareil annulera la garantie de  
White-Rodgers.  
ATTENTION  
Afindeprévenirleschocsélectriquesetlesdommages  
matériels pendant l’installation, coupez l’alimentation  
électrique au panneau de distribution principal.  
AVERTISSEMENT  
N’installez pas cet appareil sur des circuits qui dépas-  
sent la tension nominale. Une tension trop élevée peut  
endommager la commande et poser des risques de  
chocs électriques et d’incendie.  
Coupez le gaz qui alimente le système de chauffage  
pendant toute la durée de l’installation.  
INSTALLATION  
Si un emplacement de la commande est recommandé par le Si la commande sert de limiteur à minimum ou d’actionneur, elle  
fabricant de l’équipement, alors veuillez vous y conformer. Si doit alors être installée dans la partie de la chaudière où se  
aucun emplacement n’est suggéré, veuillez suivre les conseils trouvent l’échangeur de chaleur ou les canalisations d’eau  
suivants.  
chaude domestique.  
Si la commande est utilisée pour contrôler la température d’un Prendre soin de ne pas endommager le tube capillaire qui relie  
bassin ou d’un réservoir, alors placer le capteur là où la tempé- la commande et le capteur thermosensible. Acheminer ce tube  
rature du liquide correspond à la moyenne. S’assurer que le de façon à ce qu’il soit protégé contre les coupures, les coups,  
liquide à contrôler ne cause aucun dommage au cuivre.  
l’usure due aux vibrations, etc.  
Si la commande est utilisée comme limiteur à maximum sur une  
chaudière de chauffage, elle doit être installée près de celle-ci,  
surlacolonnemontante,oudansuneouverturetaraudéequiest  
située dans la partie supérieure ou dans la section la plus  
chaude.Silachaudièresertaussipourl’eauchaudedomestique,  
s’assurer que le limiteur à maximum n’est pas installé dans la  
partie de la chaudière où se trouvent l’échangeur de chaleur ou  
les canalisations d’eau chaude domestique.  
ATTENTION  
Ne pas plier ou bosser le capteur, car l’étalonnage en  
serait alors modifié, entraînant la mise en marche de  
l’équipement à une température inférieure au point de  
consigne.  
WHITE-RODGERS DIVISION  
EMERSON ELECTRIC CO.  
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123  
(314) 577-1300, Télécopieur (314) 577-1517  
PIÈCE No 37-0882C  
Remplace 37-0882B & 37-9025  
Imprimé aux É.-U.A.  
9546  
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3  
(905) 475-4653, Télécopieur (905) 475-4625  
 
CÂBLAGE  
Si le fabricant de la chaudière ou du brûleur recommande un  
schéma de câblage, alors veuillez vous y référer.  
NOTE  
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements  
locaux et nationaux qui régissent les installations électriques.  
Dans le cas contraire, voici quelques schémas de circuits  
recommandés.  
LIMITEUR À MAXIMUM  
THERMOSTAT  
ROBINET À GAZ  
À MEMBRANE  
Utilisée comme  
limiteur à  
Utilisée comme limiteur  
à maximum avec robinet  
ORNIER DU  
ROBINET À GAZ  
THERM PILOT TRANS  
maximum avec  
à gaz à membrane  
1
2
3
4
robinet à gaz  
THERMOSTAT  
Type 36C03  
TR  
TRANSFORMATEUR  
SOUS TENSION  
SECTEUR  
N
TH  
TH-TR  
SECTEUR  
L
24VAC  
TRANSFORMATEUR  
SI UNE VEILLEUSE AUTOMATIQUE N’EST PAS  
UTILISÉE, RACCORDER LES DEUX BORNES DE  
LIMITEUR  
VEILLEUSE  
COMMANDE DE BRÛLEUR  
À MAZOUT  
AUTOMATIQUE  
LA VEILLEUSE À L’AIDE D’UN CAVALIER.  
THERMOSTAT  
RÉGULATEUR DE  
TEMPÉRATURE  
TYPE 230-19  
TRANSFORMATEUR  
D’ALLUMAGE  
Utilisée comme  
ORANGE  
BLANC  
SOUS  
limiteur à maximum  
avec commande de  
brûleur à mazout  
TENSION  
RÉSEAU  
N
CHARGE  
MOTEUR DE  
BRÛLEUR  
SOUS TENSION  
LIMITEUR  
SECTEUR  
N
RÉGLAGE DE LA COMMANDE  
COMMANDES À DIFFÉRENTIEL RÉGLABLE  
COMMANDES À DIFFÉRENTIEL FIXE  
L’indicateurmobiledonnelatempératureàlaquellelescontacts  
seront ouverts. L’indicateur fixe donne la température à laquelle  
les contacts seront fermés. La différence entre les deux indi-  
cateurs représente le différentiel.  
L’indicateur (B) donne la température à laquelle les contacts  
seront ouverts.  
Pour régler la commande :  
Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de réglage  
(A) qui se trouve à l’avant de la commande. Tourner le cadran  
pour que la température à laquelle les contacts devront être  
ouverts se trouve directement sous l’indicateur (B).  
Pour régler la commande :  
1. Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de réglage  
(A) qui se trouve à l’avant de la commande. Tourner le  
cadran pour que l’indicateur fixe (B) indique la température  
à laquelle les contacts devront être fermés.  
2. Tourner la vis de réglage du différentiel (C) jusqu’à ce que  
l’indicateur mobile (D) indique la température à laquelle les  
contacts devront être ouverts.  
COMMANDES À BUTÉES RÉGLABLES  
ATTENTION  
Il y a un risque de blessures et de dommages matériels  
si la butée est réglée à un point de consigne plus élevé  
que celle de la commande qui est remplacée.  
B INDICATEUR FIXE  
(POINT D’ENCLENCHEMENT)  
F BUTÉE  
C VIS DE RÉGLAGE  
1. Desserrer la vis de butée (E) à l’aide de la clé fournie.  
DU DIFFÉRENTIEL  
2. Régler le cadran selon les recommandations du fabricant de  
l’équipement.  
D INDICATEUR MOBILE  
(POINT DE  
A FENTE DE  
RÉGLAGE  
3. En prenant soin de ne pas déplacer le cadran, accoter la  
butée (F) contre l’indicateur.  
4. Serrer à nouveau la vis de butée (E).  
DÉCLENCHEMENT)  
E VIS DE  
BUTÉE  
DIFFÉRENTIEL RÉGLABLE  
B INDICATEUR FIXE  
F BUTÉE  
(POINT D’ENCLENCHEMENT)  
A FENTE DE  
RÉGLAGE  
E VIS DE  
BUTÉE  
DIFFÉRENTIEL FIXE  
2
 

Westcott Camera Accessories 1851 User Manual
Whirlpool Range W10392930A User Manual
Whirlpool Refrigerator WF NL500 User Manual
Whirlpool Refrigerator WRF532SMBB User Manual
Whirlpool Washer Dryer LA98OOXP User Manual
Whistler Radar Detector XTR 420 User Manual
Woodstock Planer W1214 User Manual
Yamaha Stereo Amplifier 001PO 03C0 User Manual
Zanussi Clothes Dryer ZDC 67550W User Manual
Zanussi Washer ZWF 1237 W User Manual